GUV
6. દયા તથા સત્યતાથી પાપનું પ્રાયશ્ચિત થાય છે, અને યહોવાનો ડર વ્યકિતને દુષ્ટતાથી દૂર રાખે છે.
KJV
6. By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
KJVP
6. By mercy H2617 and truth H571 iniquity H5771 is purged: H3722 and by the fear H3374 of the LORD H3068 [men] depart H5493 from evil H4480 H7451 .
YLT
6. In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
ASV
6. By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.
WEB
6. By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil.
ESV
6. By steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns away from evil.
RV
6. By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
RSV
6. By loyalty and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD a man avoids evil.
NLT
6. Unfailing love and faithfulness make atonement for sin. By fearing the LORD, people avoid evil.
NET
6. Through loyal love and truth iniquity is appeased; through fearing the LORD one avoids evil.
ERVEN
6. Faithful love and loyalty will remove your guilt. Respect the Lord, and you will stay far away from evil.