પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ચર્મિયા 2:29
GUV
29. યહોવા કહે છે, “મારી વિરુદ્ધ તમે શા માટે ફરિયાદ કરો છો? મારી સામે તો તમારામાંના બધાએ બળવો કર્યો છે.”



KJV
29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

KJVP
29. Wherefore H4100 will ye plead H7378 with H413 me? ye all H3605 have transgressed H6586 against me, saith H5002 the LORD. H3068

YLT
29. Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

ASV
29. Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

WEB
29. Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.

ESV
29. "Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.

RV
29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

RSV
29. "Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.

NLT
29. Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled," says the LORD.

NET
29. "Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the LORD.

ERVEN
29. "Why do you argue with me? All of you have turned against me." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

ચર્મિયા 2:29

  • યહોવા કહે છે, “મારી વિરુદ્ધ તમે શા માટે ફરિયાદ કરો છો? મારી સામે તો તમારામાંના બધાએ બળવો કર્યો છે.”
  • KJV

    Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
  • KJVP

    Wherefore H4100 will ye plead H7378 with H413 me? ye all H3605 have transgressed H6586 against me, saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
  • WEB

    Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.
  • ESV

    "Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.
  • RV

    Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
  • RSV

    "Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.
  • NLT

    Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled," says the LORD.
  • NET

    "Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the LORD.
  • ERVEN

    "Why do you argue with me? All of you have turned against me." This message is from the Lord.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References