GUV
2. બુદ્ધિમાન માણસનું હૃદય તેને સાચી દિશા બાજુએ દોરે છે; પણ મૂર્ખનું એ જ હૃદય તેને ખોટી અને મૂર્ખ બાજુ પર દોરે છે.
KJV
2. A wise man’s heart [is] at his right hand; but a fool’s heart at his left.
KJVP
2. A wise man's H2450 heart H3820 [is] at his right hand; H3225 but a fool's H3684 heart H3820 at his left. H8040
YLT
2. The heart of the wise [is] at his right hand, And the heart of a fool at his left.
ASV
2. A wise mans heart is at his right hand; but a fools heart at his left.
WEB
2. A wise man\'s heart is at his right hand, but a fool\'s heart at his left.
ESV
2. A wise man's heart inclines him to the right, but a fool's heart to the left.
RV
2. A wise man-s heart is at his right hand; but a fool-s heart at his left.
RSV
2. A wise man's heart inclines him toward the right, but a fool's heart toward the left.
NLT
2. A wise person chooses the right road; a fool takes the wrong one.
NET
2. A wise person's good sense protects him, but a fool's lack of sense leaves him vulnerable.
ERVEN
2. The thoughts of the wise lead them the right way, but the thoughts of the foolish lead them the wrong way.