પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ગીતશાસ્ત્ર 88:2
GUV
2. હવે તમે મારી પ્રાર્થના સાંભળો, મારા પોકાર તમારે કાને ધરો.



KJV
2. Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

KJVP
2. Let my prayer H8605 come H935 before H6440 thee: incline H5186 thine ear H241 unto my cry; H7440

YLT
2. My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,

ASV
2. Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.

WEB
2. Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.

ESV
2. Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!

RV
2. Let my prayer enter into thy presence; incline thine ear unto my cry:

RSV
2. Let my prayer come before thee, incline thy ear to my cry!

NLT
2. Now hear my prayer; listen to my cry.

NET
2. Listen to my prayer! Pay attention to my cry for help!

ERVEN
2. Please pay attention to my prayers. Listen to my prayers for mercy.



Notes

No Verse Added

ગીતશાસ્ત્ર 88:2

  • હવે તમે મારી પ્રાર્થના સાંભળો, મારા પોકાર તમારે કાને ધરો.
  • KJV

    Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
  • KJVP

    Let my prayer H8605 come H935 before H6440 thee: incline H5186 thine ear H241 unto my cry; H7440
  • YLT

    My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,
  • ASV

    Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.
  • WEB

    Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
  • ESV

    Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!
  • RV

    Let my prayer enter into thy presence; incline thine ear unto my cry:
  • RSV

    Let my prayer come before thee, incline thy ear to my cry!
  • NLT

    Now hear my prayer; listen to my cry.
  • NET

    Listen to my prayer! Pay attention to my cry for help!
  • ERVEN

    Please pay attention to my prayers. Listen to my prayers for mercy.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References