GUV
10. શું તમે મૂએલા સમક્ષ ચમત્કારો દેખાડશો? શું તેઓ ઊઠીને તારી આભારસ્તુતિ કરશે?
KJV
10. Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
KJVP
10. Wilt thou show H6213 wonders H6382 to the dead H4191 ? shall the dead H7496 arise H6965 [and] praise H3034 thee? Selah. H5542
YLT
10. To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
ASV
10. Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
WEB
10. Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
ESV
10. Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah
RV
10. Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? {cf15i Selah}
RSV
10. Dost thou work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise thee? [Selah]
NLT
10. Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude
NET
10. Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
ERVEN
10. Do you do miracles for the dead? Do ghosts rise up and praise you? No! Selah