પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ગીતશાસ્ત્ર 71:24
GUV
24. મારી જીભ આખો દિવસ તમારી દયા અને તમારા ન્યાયીપણાની વાતો કરશે; જેઓ મને હાની પહોંચાડવા ઇચ્છે છે તેઓને લજ્જિત અને અપમાનિત કરાયાં છે.



KJV
24. My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

KJVP
24. My tongue H3956 also H1571 shall talk H1897 of thy righteousness H6666 all H3605 the day H3117 long: for H3588 they are confounded, H954 for H3588 they are brought unto shame, H2659 that seek H1245 my hurt. H7451

YLT
24. My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!

ASV
24. My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Psalm 72 A Psalm of Solomon.

WEB
24. My tongue will also talk about your righteousness all day long, For they are disappointed, and they are confounded, Who want to harm me.

ESV
24. And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.

RV
24. My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.

RSV
24. And my tongue will talk of thy righteous help all the day long, for they have been put to shame and disgraced who sought to do me hurt.

NLT
24. I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated. A psalm of Solomon.

NET
24. All day long my tongue will also tell about your justice, for those who want to harm me will be embarrassed and ashamed.

ERVEN
24. My tongue will sing about your goodness all the time, because those who wanted to kill me have been defeated and disgraced.



Notes

No Verse Added

ગીતશાસ્ત્ર 71:24

  • મારી જીભ આખો દિવસ તમારી દયા અને તમારા ન્યાયીપણાની વાતો કરશે; જેઓ મને હાની પહોંચાડવા ઇચ્છે છે તેઓને લજ્જિત અને અપમાનિત કરાયાં છે.
  • KJV

    My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
  • KJVP

    My tongue H3956 also H1571 shall talk H1897 of thy righteousness H6666 all H3605 the day H3117 long: for H3588 they are confounded, H954 for H3588 they are brought unto shame, H2659 that seek H1245 my hurt. H7451
  • YLT

    My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
  • ASV

    My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Psalm 72 A Psalm of Solomon.
  • WEB

    My tongue will also talk about your righteousness all day long, For they are disappointed, and they are confounded, Who want to harm me.
  • ESV

    And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.
  • RV

    My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.
  • RSV

    And my tongue will talk of thy righteous help all the day long, for they have been put to shame and disgraced who sought to do me hurt.
  • NLT

    I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated. A psalm of Solomon.
  • NET

    All day long my tongue will also tell about your justice, for those who want to harm me will be embarrassed and ashamed.
  • ERVEN

    My tongue will sing about your goodness all the time, because those who wanted to kill me have been defeated and disgraced.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References