GUV
1. દેવ સમક્ષ મારો આત્મા શાંત રહે છે. મારી રક્ષા કરવા તેની ધીરજથી રાહ જોઉ છું, કારણ ફકત તે જ મારૂં તારણ કરી શકે છે.
KJV
1. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
KJVP
1. To the chief Musician, H5329 to H5921 Jeduthun, H3038 A Psalm H4210 of David. H1732 Truly H389 my soul H5315 waiteth H1747 upon H413 God: H430 from H4480 him [cometh] my salvation. H3444
YLT
1. To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
ASV
1. My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
WEB
1. For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
RV
1. My soul waiteth only upon God: from him {cf15i cometh} my salvation.
RSV
1. To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David. For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.
NLT
1. I wait quietly before God, for my victory comes from him.
NET
1. [For the music director, Jeduthun; a psalm of David.] For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me.
ERVEN
1. To the director: To Jeduthun. A song of David. I must calm down and turn to God; only he can rescue me.