પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
અયૂબ 21:30
GUV
30. ભૂંડો માણસ સંકટના સમયે બચી જાય છે. દેવના કોપમાંથી દુષ્ટ ઊગરી જાય છે.



KJV
30. That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

KJVP
30. That H3588 the wicked H7451 is reserved H2820 to the day H3117 of destruction H343 ? they shall be brought forth H2986 to the day H3117 of wrath. H5678

YLT
30. That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.

ASV
30. That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?

WEB
30. That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?

ESV
30. that the evil man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?

RV
30. That the evil man is reserved to the day of calamity? that they are led forth to the day of wrath?

RSV
30. that the wicked man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?

NLT
30. Evil people are spared in times of calamity and are allowed to escape disaster.

NET
30. that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is delivered from the day of God's wrath?

ERVEN
30. Evil people are spared when disaster comes. They survive when God shows his anger.



Notes

No Verse Added

અયૂબ 21:30

  • ભૂંડો માણસ સંકટના સમયે બચી જાય છે. દેવના કોપમાંથી દુષ્ટ ઊગરી જાય છે.
  • KJV

    That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
  • KJVP

    That H3588 the wicked H7451 is reserved H2820 to the day H3117 of destruction H343 ? they shall be brought forth H2986 to the day H3117 of wrath. H5678
  • YLT

    That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.
  • ASV

    That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
  • WEB

    That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
  • ESV

    that the evil man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
  • RV

    That the evil man is reserved to the day of calamity? that they are led forth to the day of wrath?
  • RSV

    that the wicked man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
  • NLT

    Evil people are spared in times of calamity and are allowed to escape disaster.
  • NET

    that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is delivered from the day of God's wrath?
  • ERVEN

    Evil people are spared when disaster comes. They survive when God shows his anger.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References