પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
યોહાન 5:32
GUV
32. પરંતુ ત્યાં બીજી એક વ્યક્તિ છે જે લોકોને મારા વિષે કહે છે અને હું જાણું છું કે તે મારા વિષે જે કઈ કહે છે તે સાચું છે.



KJV
32. {SCJ}There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. {SCJ.}

KJVP
32. {SCJ} There is G2076 another G243 that beareth witness G3140 of G4012 me; G1700 and G2532 I know G1492 that G3754 the G3588 witness G3141 which G3739 he witnesseth G3140 of G4012 me G1700 is G2076 true. G227 {SCJ.}

YLT
32. another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

ASV
32. It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

WEB
32. It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

ESV
32. There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.

RV
32. It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

RSV
32. there is another who bears witness to me, and I know that the testimony which he bears to me is true.

NLT
32. But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.

NET
32. There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

ERVEN
32. But there is someone else who tells people about me, and I know that what he says about me is true.



Notes

No Verse Added

યોહાન 5:32

  • પરંતુ ત્યાં બીજી એક વ્યક્તિ છે જે લોકોને મારા વિષે કહે છે અને હું જાણું છું કે તે મારા વિષે જે કઈ કહે છે તે સાચું છે.
  • KJV

    There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • KJVP

    There is G2076 another G243 that beareth witness G3140 of G4012 me; G1700 and G2532 I know G1492 that G3754 the G3588 witness G3141 which G3739 he witnesseth G3140 of G4012 me G1700 is G2076 true. G227
  • YLT

    another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;
  • ASV

    It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • WEB

    It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
  • ESV

    There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
  • RV

    It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
  • RSV

    there is another who bears witness to me, and I know that the testimony which he bears to me is true.
  • NLT

    But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.
  • NET

    There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.
  • ERVEN

    But there is someone else who tells people about me, and I know that what he says about me is true.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References