GUV
18. હું અહીંથી ઊઠીને મારા પિતા પાસે જઇશ. હું તેને કહીશ: પિતા, મેં દેવ સામે અને તારી સામે પાપ કર્યુ છે.
KJV
18. {SCJ}I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, {SCJ.}
KJVP
18. {SCJ} I will arise G450 and go G4198 to G4314 my G3450 father, G3962 and G2532 will say G2046 unto him, G846 Father, G3962 I have sinned G264 against G1519 heaven, G3772 and G2532 before G1799 thee, G4675 {SCJ.}
YLT
18. having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee,
ASV
18. I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
WEB
18. I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
ESV
18. I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you.
RV
18. I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
RSV
18. I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
NLT
18. I will go home to my father and say, "Father, I have sinned against both heaven and you,
NET
18. I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
ERVEN
18. I will leave and go to my father. I will say to him: Father, I have sinned against God and have done wrong to you.