પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
માર્ક 6:7
GUV
7. ઈસુએ બાર શિષ્યોને સાથે બોલાવ્યા. ઈસુએ તેઓને બબ્બે જણને બહાર મોકલ્યા. ઈસુએ તેઓને અશુદ્ધ આત્માઓ પર અધિકાર આપ્યો.



KJV
7. And he called [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;

KJVP
7. And G2532 he called G4341 [unto] [him] the G3588 twelve, G1427 and G2532 began G756 to send them forth G649 G846 by two and two G1417 G1417 ; and G2532 gave G1325 them G846 power G1849 over unclean G169 spirits; G4151

YLT
7. and he doth call near the twelve, and he began to send them forth two by two, and he was giving them power over the unclean spirits,

ASV
7. And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;

WEB
7. He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.

ESV
7. And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.

RV
7. And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;

RSV
7. And he called to him the twelve, and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.

NLT
7. And he called his twelve disciples together and began sending them out two by two, giving them authority to cast out evil spirits.

NET
7. Jesus called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits.

ERVEN
7. Jesus called his twelve apostles together. He sent them out in groups of two and gave them power over evil spirits.



Notes

No Verse Added

માર્ક 6:7

  • ઈસુએ બાર શિષ્યોને સાથે બોલાવ્યા. ઈસુએ તેઓને બબ્બે જણને બહાર મોકલ્યા. ઈસુએ તેઓને અશુદ્ધ આત્માઓ પર અધિકાર આપ્યો.
  • KJV

    And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
  • KJVP

    And G2532 he called G4341 unto him the G3588 twelve, G1427 and G2532 began G756 to send them forth G649 G846 by two and two G1417 G1417 ; and G2532 gave G1325 them G846 power G1849 over unclean G169 spirits; G4151
  • YLT

    and he doth call near the twelve, and he began to send them forth two by two, and he was giving them power over the unclean spirits,
  • ASV

    And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;
  • WEB

    He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.
  • ESV

    And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.
  • RV

    And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;
  • RSV

    And he called to him the twelve, and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.
  • NLT

    And he called his twelve disciples together and began sending them out two by two, giving them authority to cast out evil spirits.
  • NET

    Jesus called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits.
  • ERVEN

    Jesus called his twelve apostles together. He sent them out in groups of two and gave them power over evil spirits.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References