GUV
8. તેથી તે ખેડૂતોએ તે પુત્રને મારી નાખ્યો. અને તેને ખેતરની બહાર ફેંકી દીધો.
KJV
8. {SCJ}And they took him, and killed [him,] and cast [him] out of the vineyard. {SCJ.}
KJVP
8. {SCJ} And G2532 they took G2983 him, G846 and killed G615 [him,] and G2532 cast G1544 [him] out G1854 of the G3588 vineyard. G290 {SCJ.}
YLT
8. and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard.
ASV
8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
WEB
8. They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
ESV
8. And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
RV
8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
RSV
8. And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
NLT
8. So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
NET
8. So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
ERVEN
8. So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.