GUV
3. હે યહોવા, જેમનાં ચિત્ત ચલિત થતાં નથી, તેમને તું પૂરેપૂરી શાંતિમાં રાખે છે; કારણ કે તેઓ તારા પર વિશ્વાસ રાખે છે.
KJV
3. Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee:] because he trusteth in thee.
KJVP
3. Thou wilt keep H5341 [him] in perfect peace H7965 H7965 , [whose] mind H3336 [is] stayed H5564 [on] [thee] : because H3588 he trusteth H982 in thee.
YLT
3. An imagination supported Thou fortifiest peace -- peace! For in Thee it is confident.
ASV
3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
WEB
3. You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you; because he trusts in you.
ESV
3. You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
RV
3. Thou wilt keep {cf15i him} in perfect peace, {cf15i whose} mind {cf15i is} stayed {cf15i on thee}: because he trusteth in thee.
RSV
3. Thou dost keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusts in thee.
NLT
3. You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you!
NET
3. You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.
ERVEN
3. Lord, you give true peace to people who depend on you, to those who trust in you.