પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
યશાયા 10:21
GUV
21. બાકી રહેલા યાકૂબના વંશજો મહાબળવાન દેવ પાસે પાછા આવશે.



KJV
21. The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.

KJVP
21. The remnant H7605 shall return, H7725 [even] the remnant H7605 of Jacob, H3290 unto H413 the mighty H1368 God. H410

YLT
21. A remnant returneth -- a remnant of Jacob, Unto the Mighty God.

ASV
21. A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

WEB
21. A remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.

ESV
21. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.

RV
21. A remnant shall return, {cf15i even} the remnant of Jacob, unto the mighty God.

RSV
21. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.

NLT
21. A remnant will return; yes, the remnant of Jacob will return to the Mighty God.

NET
21. A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.

ERVEN
21. Those who are left in Jacob's family will again follow the Powerful God.



Notes

No Verse Added

યશાયા 10:21

  • બાકી રહેલા યાકૂબના વંશજો મહાબળવાન દેવ પાસે પાછા આવશે.
  • KJV

    The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
  • KJVP

    The remnant H7605 shall return, H7725 even the remnant H7605 of Jacob, H3290 unto H413 the mighty H1368 God. H410
  • YLT

    A remnant returneth -- a remnant of Jacob, Unto the Mighty God.
  • ASV

    A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
  • WEB

    A remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
  • ESV

    A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
  • RV

    A remnant shall return, {cf15i even} the remnant of Jacob, unto the mighty God.
  • RSV

    A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
  • NLT

    A remnant will return; yes, the remnant of Jacob will return to the Mighty God.
  • NET

    A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.
  • ERVEN

    Those who are left in Jacob's family will again follow the Powerful God.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References