પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
અયૂબ 24:1
GUV
1. “સર્વસમર્થ દેવ, લોકોનું કયારે બૂરું થવાનું છે તે કેમ જાણે છે? પરંતુ તેના અનુયાયીઓ તે એવું કાંઇક ક્યારે કરવાના છે તેનું ભવિષ્ય ભાખી શકતા નથી.”



KJV
1. Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

KJVP
1. Why H4069 , seeing times H6256 are not H3808 hidden H6845 from the Almighty H4480 H7706 , do they that know H3045 him not H3808 see H2372 his days H3117 ?

YLT
1. Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.

ASV
1. Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?

WEB
1. "Why aren\'t times laid up by the Almighty? Why don\'t those who know him see his days?

ESV
1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?

RV
1. Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?

RSV
1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?

NLT
1. "Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?

NET
1. "Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?

ERVEN
1. "Why doesn't God All-Powerful set times for judgment? And why can't his followers know when those times will be?



Notes

No Verse Added

અયૂબ 24:1

  • “સર્વસમર્થ દેવ, લોકોનું કયારે બૂરું થવાનું છે તે કેમ જાણે છે? પરંતુ તેના અનુયાયીઓ તે એવું કાંઇક ક્યારે કરવાના છે તેનું ભવિષ્ય ભાખી શકતા નથી.”
  • KJV

    Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
  • KJVP

    Why H4069 , seeing times H6256 are not H3808 hidden H6845 from the Almighty H4480 H7706 , do they that know H3045 him not H3808 see H2372 his days H3117 ?
  • YLT

    Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
  • ASV

    Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
  • WEB

    "Why aren\'t times laid up by the Almighty? Why don\'t those who know him see his days?
  • ESV

    "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
  • RV

    Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?
  • RSV

    "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
  • NLT

    "Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?
  • NET

    "Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
  • ERVEN

    "Why doesn't God All-Powerful set times for judgment? And why can't his followers know when those times will be?
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References