GUV
3. તિતસ મારી સાથે હતો. તિતસ ગ્રીક છે. પરંતુ આ નેતાઓએ તિતસને પણ સુન્નત માટે દબાણ ન કર્યુ. અમારે આ સમસ્યાની ચર્ચા કરવાની જરૂર હતી, કારણ કે છુપી રીતે કેટલાએક જૂઠા ભાઈઓ અમારા સમૂહમાં ઘૂસી ગયા હતા. ખ્રિસ્ત ઈસુ તરફથી અમારી જે સ્વતંત્રતા હતી તે વિષે શોધી કાઢવા જાસૂસની જેમ તેઓ ઘૂસી ગયા હતા.
KJV
3. But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
KJVP
3. But G235 neither G3761 Titus, G5103 who G3588 was with G4862 me, G1698 being G5607 a Greek, G1672 was compelled G315 to be circumcised: G4059
YLT
3. but not even Titus, who [is] with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --
ASV
3. But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
WEB
3. But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
ESV
3. But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.
RV
3. But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
RSV
3. But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
NLT
3. And they supported me and did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile.
NET
3. Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
ERVEN
3. Titus, who was with me, is a Greek. But these leaders still did not force him to be circumcised.