GUV
19. તે સ્ત્રીએ કહ્યું, “પ્રભુ, હું જોઈ શકું છું કે તું એક પ્રબોધક છે.
KJV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
KJVP
19. The G3588 woman G1135 saith G3004 unto him, G846 Sir, G2962 I perceive G2334 that G3754 thou G4771 art G1488 a prophet. G4396
YLT
19. The woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
ASV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
WEB
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
ESV
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
RV
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
RSV
19. The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
NLT
19. "Sir," the woman said, "you must be a prophet.
NET
19. The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
ERVEN
19. The woman said, "Sir, I can see that you are a prophet.