પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
યોહાન 17:16
GUV
16. તેઓ આ જગતના નથી, તે જ રીતે હું આ જગતનો નથી.



KJV
16. {SCJ}They are not of the world, even as I am not of the world. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} They are G1526 not G3756 of G1537 the G3588 world, G2889 even as G2531 I G1473 am G1510 not G3756 of G1537 the G3588 world. G2889 {SCJ.}

YLT
16. `Of the world they are not, as I of the world am not;

ASV
16. They are not of the world even as I am not of the world.

WEB
16. They are not of the world even as I am not of the world.

ESV
16. They are not of the world, just as I am not of the world.

RV
16. They are not of the world, even as I am not of the world.

RSV
16. They are not of the world, even as I am not of the world.

NLT
16. They do not belong to this world any more than I do.

NET
16. They do not belong to the world just as I do not belong to the world.

ERVEN
16. They don't belong to the world, just as I don't belong to the world.



Notes

No Verse Added

યોહાન 17:16

  • તેઓ આ જગતના નથી, તે જ રીતે હું આ જગતનો નથી.
  • KJV

    They are not of the world, even as I am not of the world.
  • KJVP

    They are G1526 not G3756 of G1537 the G3588 world, G2889 even as G2531 I G1473 am G1510 not G3756 of G1537 the G3588 world. G2889
  • YLT

    `Of the world they are not, as I of the world am not;
  • ASV

    They are not of the world even as I am not of the world.
  • WEB

    They are not of the world even as I am not of the world.
  • ESV

    They are not of the world, just as I am not of the world.
  • RV

    They are not of the world, even as I am not of the world.
  • RSV

    They are not of the world, even as I am not of the world.
  • NLT

    They do not belong to this world any more than I do.
  • NET

    They do not belong to the world just as I do not belong to the world.
  • ERVEN

    They don't belong to the world, just as I don't belong to the world.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References