પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
માથ્થી 27:22
GUV
22. પિલાતે પૂછયું, “તો જે એક ખ્રિસ્ત કહેવાય છે, મારે તેની સાથે શું કરવું જોઈએ?પણ બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “તેને વધસ્તંભ પર મારી નાખો!”



KJV
22. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? [They] all say unto him, Let him be crucified.

KJVP
22. Pilate G4091 saith G3004 unto them, G846 What G5101 shall I do G4160 then G3767 with Jesus G2424 which is called G3004 Christ G5547 ? [They] all G3956 say G3004 unto him, G846 Let him be crucified. G4717

YLT
22. Pilate saith to them, `What then shall I do with Jesus who is called Christ?` They all say to him, `Let be crucified!`

ASV
22. Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

WEB
22. Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"

ESV
22. Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

RV
22. Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.

RSV
22. Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified."

NLT
22. Pilate responded, "Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?" They shouted back, "Crucify him!"

NET
22. Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"

ERVEN
22. Pilate asked, "So what should I do with Jesus, the one called the Christ?" All the people said, "Kill him on a cross!"



Notes

No Verse Added

માથ્થી 27:22

  • પિલાતે પૂછયું, “તો જે એક ખ્રિસ્ત કહેવાય છે, મારે તેની સાથે શું કરવું જોઈએ?પણ બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “તેને વધસ્તંભ પર મારી નાખો!”
  • KJV

    Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
  • KJVP

    Pilate G4091 saith G3004 unto them, G846 What G5101 shall I do G4160 then G3767 with Jesus G2424 which is called G3004 Christ G5547 ? They all G3956 say G3004 unto him, G846 Let him be crucified. G4717
  • YLT

    Pilate saith to them, `What then shall I do with Jesus who is called Christ?` They all say to him, `Let be crucified!`
  • ASV

    Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
  • WEB

    Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"
  • ESV

    Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"
  • RV

    Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.
  • RSV

    Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified."
  • NLT

    Pilate responded, "Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?" They shouted back, "Crucify him!"
  • NET

    Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"
  • ERVEN

    Pilate asked, "So what should I do with Jesus, the one called the Christ?" All the people said, "Kill him on a cross!"
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References