પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
લેવીય 4:33
GUV
33. તેણે તેના માંથા પર હાથ મૂકી જયાં દહનાર્પણના પશુનો વધ કરવામાં આવે છે, ત્યાં પાપાર્થાર્પણ તરીકે તેનો વધ કરવો.



KJV
33. And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering

KJVP
33. And he shall lay H5564 H853 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of the sin offering, H2403 and slay H7819 it for a sin offering H2403 in the place H4725 where H834 they kill H7819 H853 the burnt offering. H5930

YLT
33. and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered it for a sin-offering in the place where he slaughtereth the burnt-offering.

ASV
33. And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.

WEB
33. He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

ESV
33. and lay his hand on the head of the sin offering and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

RV
33. And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

RSV
33. and lay his hand upon the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

NLT
33. They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered.

NET
33. He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

ERVEN
33. You must put your hand on the animal's head and kill it as a sin offering in the place where people kill the burnt offering.



Notes

No Verse Added

લેવીય 4:33

  • તેણે તેના માંથા પર હાથ મૂકી જયાં દહનાર્પણના પશુનો વધ કરવામાં આવે છે, ત્યાં પાપાર્થાર્પણ તરીકે તેનો વધ કરવો.
  • KJV

    And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering
  • KJVP

    And he shall lay H5564 H853 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of the sin offering, H2403 and slay H7819 it for a sin offering H2403 in the place H4725 where H834 they kill H7819 H853 the burnt offering. H5930
  • YLT

    and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered it for a sin-offering in the place where he slaughtereth the burnt-offering.
  • ASV

    And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.
  • WEB

    He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • ESV

    and lay his hand on the head of the sin offering and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • RV

    And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • RSV

    and lay his hand upon the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
  • NLT

    They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered.
  • NET

    He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
  • ERVEN

    You must put your hand on the animal's head and kill it as a sin offering in the place where people kill the burnt offering.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References