પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
લેવીય 4:17
GUV
17. તેમાં આંગળી બોળી યહોવા સમક્ષ સાત વખત પડદા પર છાંટવું.



KJV
17. And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.

KJVP
17. And the priest H3548 shall dip H2881 his finger H676 [in] [some] of H4480 the blood, H1818 and sprinkle H5137 [it] seven H7651 times H6471 before H6440 the LORD, H3068 [even] H853 before H6440 the veil. H6532

YLT
17. and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

ASV
17. and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

WEB
17. and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

ESV
17. and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

RV
17. and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.

RSV
17. and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

NLT
17. dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain.

NET
17. and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy.

ERVEN
17. He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the Lord.



Notes

No Verse Added

લેવીય 4:17

  • તેમાં આંગળી બોળી યહોવા સમક્ષ સાત વખત પડદા પર છાંટવું.
  • KJV

    And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall dip H2881 his finger H676 in some of H4480 the blood, H1818 and sprinkle H5137 it seven H7651 times H6471 before H6440 the LORD, H3068 even H853 before H6440 the veil. H6532
  • YLT

    and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,
  • ASV

    and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
  • WEB

    and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
  • ESV

    and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
  • RV

    and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
  • RSV

    and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
  • NLT

    dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain.
  • NET

    and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy.
  • ERVEN

    He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the Lord.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References