પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
હોશિયા 7:9
GUV
9. વિદેશીઓના દેવોની સેવા કરવાથી તેઓનું સાર્મથ્ય હણાઇ જાય છે. છતાં તેની ખબર એમને પડતી નથી. તેમના માથાના વાળ સફેદ થયા છે, પણ તે જાણતો નથી કે, તેઓ કેટલા નબળા અને ઘરડા થઇ ગયા છે.



KJV
9. Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.

KJVP
9. Strangers H2114 have devoured H398 his strength, H3581 and he H1931 knoweth H3045 [it] not: H3808 yea, H1571 gray hairs H7872 are here and there H2236 upon him , yet he H1931 knoweth H3045 not. H3808

YLT
9. Devoured have strangers his power, And he hath not known, Also old age hath sprinkled [itself] on him, And he hath not known.

ASV
9. Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth it not.

WEB
9. Strangers have devoured his strength, And he doesn\'t realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, And he doesn\'t realize it.

ESV
9. Strangers devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.

RV
9. Strangers have devoured his strength, and he knoweth {cf15i it} not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth {cf15i it} not.

RSV
9. Aliens devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.

NLT
9. Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don't even know it. Their hair is gray, but they don't realize they're old and weak.

NET
9. Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!

ERVEN
9. Strangers destroy Ephraim's strength, but Ephraim does not know it. Gray hairs are also sprinkled on Ephraim, but Ephraim does not know it.



Notes

No Verse Added

હોશિયા 7:9

  • વિદેશીઓના દેવોની સેવા કરવાથી તેઓનું સાર્મથ્ય હણાઇ જાય છે. છતાં તેની ખબર એમને પડતી નથી. તેમના માથાના વાળ સફેદ થયા છે, પણ તે જાણતો નથી કે, તેઓ કેટલા નબળા અને ઘરડા થઇ ગયા છે.
  • KJV

    Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
  • KJVP

    Strangers H2114 have devoured H398 his strength, H3581 and he H1931 knoweth H3045 it not: H3808 yea, H1571 gray hairs H7872 are here and there H2236 upon him , yet he H1931 knoweth H3045 not. H3808
  • YLT

    Devoured have strangers his power, And he hath not known, Also old age hath sprinkled itself on him, And he hath not known.
  • ASV

    Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth it not.
  • WEB

    Strangers have devoured his strength, And he doesn\'t realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, And he doesn\'t realize it.
  • ESV

    Strangers devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.
  • RV

    Strangers have devoured his strength, and he knoweth {cf15i it} not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth {cf15i it} not.
  • RSV

    Aliens devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.
  • NLT

    Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don't even know it. Their hair is gray, but they don't realize they're old and weak.
  • NET

    Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!
  • ERVEN

    Strangers destroy Ephraim's strength, but Ephraim does not know it. Gray hairs are also sprinkled on Ephraim, but Ephraim does not know it.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References