GUV
9. “અને હું ઘણા દેશોને ક્રોધિત કરીશ; જ્યારે હું તારા ટુકડાઓને એવા ભૂમિ પ્રદેશોમાં નાંખી દઇશ, જેના વિષે તું હજી જાણતો નથી.
KJV
9. I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
KJVP
9. I will also vex H3707 the hearts H3820 of many H7227 people, H5971 when I shall bring H935 thy destruction H7667 among the nations, H1471 into H5921 the countries H776 which H834 thou hast not H3808 known. H3045
YLT
9. And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.
ASV
9. I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
WEB
9. I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
ESV
9. "I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
RV
9. I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
RSV
9. "I will trouble the hearts of many peoples, when I carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.
NLT
9. "I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen.
NET
9. I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.
ERVEN
9. "I will make many people sad and upset when I bring an enemy to destroy you. Nations you don't even know will be upset.