GUV
13. તારી નદીઓ પાસે ચરનાર તારાં સર્વ ઘેટાંબકરાં અને ઢોરઢાંખરનો હું નાશ કરીશ. કોઇ માણસ કે પશુ જીવતા નહિ હોય કે જે તે પાણીને ડહોળે.
KJV
13. I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
KJVP
13. I will destroy H6 also H853 all H3605 the beasts H929 thereof from beside H4480 H5921 the great H7227 waters; H4325 neither H3808 shall the foot H7272 of man H120 trouble H1804 them any more, H5750 nor H3808 the hooves H6541 of beasts H929 trouble H1804 them.
YLT
13. And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
ASV
13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
WEB
13. I will destroy also all the animals of it from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.
ESV
13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them anymore, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
RV
13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
RSV
13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them any more, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
NLT
13. I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams. Never again will people or animals muddy those waters with their feet.
NET
13. I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them.
ERVEN
13. There are many animals by the rivers in Egypt. I will also destroy all those animals. People will not make the waters muddy with their feet anymore. The hoofs of cows will not make the water muddy anymore.