GUV
7. કોઇ વાર હું કોઇ પ્રજાને કે રાજયને ઉખેડી નાખવાની, તોડી પાડવાની કે ખેદાનમેદાન કરી નાખવાની ધમકી આપું,
KJV
7. [At what] instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy [it; ]
KJVP
7. [At] [what] instant H7281 I shall speak H1696 concerning H5921 a nation, H1471 and concerning H5921 a kingdom, H4467 to pluck up, H5428 and to pull down, H5422 and to destroy H6 [it] ;
YLT
7. The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,
ASV
7. At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
WEB
7. At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
ESV
7. If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
RV
7. At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
RSV
7. If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
NLT
7. If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
NET
7. There are times, Jeremiah, when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom.
ERVEN
7. There may come a time when I will speak about a nation or a kingdom that I will pull up. Or maybe I will say that I will pull that nation or kingdom down and destroy it.