GUV
3. પછી હું કુંભારને ઘેર ગયો. અને જોયું તો તે ચાક પર કામ કરતો હતો.
KJV
3. Then I went down to the potter’s house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
KJVP
3. Then I went down H3381 to the potter's H3335 house, H1004 and, behold, H2009 he wrought H6213 a work H4399 on H5921 the wheels. H70
YLT
3. and I go down [to] the potter`s house, and lo, he is doing a work on the stones,
ASV
3. Then I went down to the potters house, and, behold, he was making a work on the wheels.
WEB
3. Then I went down to the potter\'s house, and, behold, he was making a work on the wheels.
ESV
3. So I went down to the potter's house, and there he was working at his wheel.
RV
3. Then I went down to the potter-s house, and, behold, he wrought his work on the wheels.
RSV
3. So I went down to the potter's house, and there he was working at his wheel.
NLT
3. So I did as he told me and found the potter working at his wheel.
NET
3. So I went down to the potter's house and found him working at his wheel.
ERVEN
3. So I went down to the potter's house. I saw the potter working with clay at the wheel.