GUV
3. દેવે કહ્યું કે, “હે યરૂશાલેમ તથા યહૂદાના લોકો તમે આ કિસ્સો સાંભળ્યો છે? તમે ન્યાય કરો!
KJV
3. And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
KJVP
3. And now, H6258 O inhabitants H3427 of Jerusalem, H3389 and men H376 of Judah, H3063 judge, H8199 I pray you, H4994 between H996 me and my vineyard. H3754
YLT
3. And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
ASV
3. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
WEB
3. "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Please judge between me and my vineyard.
ESV
3. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
RV
3. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
RSV
3. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
NLT
3. Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard.
NET
3. So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!
ERVEN
3. My friend said, "You people living in Jerusalem and you people of Judah, think about me and my vineyard.