GUV
2. “હું જ તારો સર્જનહાર છું, જ્યારથી તું જનમ્યો હતો ત્યારથી હું તને મદદ કરી રહ્યો છું. હે યાકૂબ, મારા સેવક, મારા પસંદ કરાયેલા યશુરૂન, હું તને આ કહું છું તું ભયભીત થઇશ નહિ.
KJV
2. Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
KJVP
2. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 that made H6213 thee , and formed H3335 thee from the womb H4480 H990 , [which] will help H5826 thee; Fear H3372 not, H408 O Jacob, H3290 my servant; H5650 and thou, Jesurun, H3484 whom I have chosen. H977
YLT
2. Thus said Jehovah, thy Maker, and thy Former, From the womb He doth help thee; Fear not, my servant Jacob, And Jeshurun, whom I have fixed on.
ASV
2. Thus saith Jehovah that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
WEB
2. Thus says Yahweh who made you, and formed you from the womb, who will help you: Don\'t be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen.
ESV
2. Thus says the LORD who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
RV
2. Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
RSV
2. Thus says the LORD who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
NLT
2. The LORD who made you and helps you says: Do not be afraid, O Jacob, my servant, O dear Israel, my chosen one.
NET
2. This is what the LORD, the one who made you, says— the one who formed you in the womb and helps you: "Don't be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen!
ERVEN
2. I am the Lord, and I made you. I am the one who created you. I have helped you since you were in your mother's womb. Jacob, my servant, don't be afraid. Jeshurun, I chose you.