પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
નિર્ગમન 22:28
GUV
28. “તમાંરા ન્યાયધીશોની નિંદા ન કર તથા તમાંરા પોતાના લોકોના કોઈ આગેવાનને શાપ આપવો નહિ.



KJV
28. Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

KJVP
28. Thou shalt not H3808 revile H7043 the gods, H430 nor H3808 curse H779 the ruler H5387 of thy people. H5971

YLT
28. `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

ASV
28. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

WEB
28. "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

ESV
28. "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

RV
28. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

RSV
28. "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

NLT
28. "You must not dishonor God or curse any of your rulers.

NET
28. "You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.

ERVEN
28. "You must not curse God or the leaders of your people.



Notes

No Verse Added

નિર્ગમન 22:28

  • “તમાંરા ન્યાયધીશોની નિંદા ન કર તથા તમાંરા પોતાના લોકોના કોઈ આગેવાનને શાપ આપવો નહિ.
  • KJV

    Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 revile H7043 the gods, H430 nor H3808 curse H779 the ruler H5387 of thy people. H5971
  • YLT

    `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
  • ASV

    Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
  • WEB

    "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
  • ESV

    "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
  • RV

    Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
  • RSV

    "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
  • NLT

    "You must not dishonor God or curse any of your rulers.
  • NET

    "You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
  • ERVEN

    "You must not curse God or the leaders of your people.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References