પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ગીતશાસ્ત્ર 33:3
GUV
3. યહોવાના નૂતન ગીતો ગાઓ; વાજીંત્રોને કુશળતાથી અને મોટેથી વગાડો.



KJV
3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

KJVP
3. Sing H7891 unto him a new H2319 song; H7892 play H5059 skilfully H3190 with a loud noise. H8643

YLT
3. Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.

ASV
3. Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.

WEB
3. Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!

ESV
3. Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.

RV
3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

RSV
3. Sing to him a new song, play skilfully on the strings, with loud shouts.

NLT
3. Sing a new song of praise to him; play skillfully on the harp, and sing with joy.

NET
3. Sing to him a new song! Play skillfully as you shout out your praises to him!

ERVEN
3. Sing a new song to him. Play it well and sing it loud!



Notes

No Verse Added

ગીતશાસ્ત્ર 33:3

  • યહોવાના નૂતન ગીતો ગાઓ; વાજીંત્રોને કુશળતાથી અને મોટેથી વગાડો.
  • KJV

    Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
  • KJVP

    Sing H7891 unto him a new H2319 song; H7892 play H5059 skilfully H3190 with a loud noise. H8643
  • YLT

    Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
  • ASV

    Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
  • WEB

    Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
  • ESV

    Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
  • RV

    Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
  • RSV

    Sing to him a new song, play skilfully on the strings, with loud shouts.
  • NLT

    Sing a new song of praise to him; play skillfully on the harp, and sing with joy.
  • NET

    Sing to him a new song! Play skillfully as you shout out your praises to him!
  • ERVEN

    Sing a new song to him. Play it well and sing it loud!
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References