પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ગીતશાસ્ત્ર 30:10
GUV
10. હે યહોવા, મારા પર દયા કરો, મારી અરજીને સંભળો મને સહાય કરો.”



KJV
10. Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

KJVP
10. Hear H8085 , O LORD, H3068 and have mercy H2603 upon me: LORD, H3068 be H1961 thou my helper. H5826

YLT
10. Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`

ASV
10. Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.

WEB
10. Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."

ESV
10. Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!"

RV
10. Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

RSV
10. Hear, O LORD, and be gracious to me! O LORD, be thou my helper!"

NLT
10. Hear me, LORD, and have mercy on me. Help me, O LORD."

NET
10. Hear, O LORD, and have mercy on me! O LORD, deliver me!"

ERVEN
10. Lord, hear my prayer, and be kind to me. Lord, help me!"



Notes

No Verse Added

ગીતશાસ્ત્ર 30:10

  • હે યહોવા, મારા પર દયા કરો, મારી અરજીને સંભળો મને સહાય કરો.”
  • KJV

    Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
  • KJVP

    Hear H8085 , O LORD, H3068 and have mercy H2603 upon me: LORD, H3068 be H1961 thou my helper. H5826
  • YLT

    Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`
  • ASV

    Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
  • WEB

    Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."
  • ESV

    Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!"
  • RV

    Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
  • RSV

    Hear, O LORD, and be gracious to me! O LORD, be thou my helper!"
  • NLT

    Hear me, LORD, and have mercy on me. Help me, O LORD."
  • NET

    Hear, O LORD, and have mercy on me! O LORD, deliver me!"
  • ERVEN

    Lord, hear my prayer, and be kind to me. Lord, help me!"
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References