પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
અયૂબ 38:41
GUV
41. જ્યારે કાગડીનાં બચ્ચાં તેઓના માળામાં ભૂખે ટળવળતાં હોય અને દેવને પોકારતાં હોય ત્યારે તેઓને ખોરાક કોણ પૂરો પાડે છે?



KJV
41. Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

KJVP
41. Who H4310 provideth H3559 for the raven H6158 his food H6718 ? when H3588 his young ones H3206 cry H7768 unto H413 God, H410 they wander H8582 for lack H1097 of meat. H400

YLT
41. Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.

ASV
41. Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, And wander for lack of food?

WEB
41. Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, And wander for lack of food?

ESV
41. Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?

RV
41. Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, {cf15i and} wander for lack of meat?

RSV
41. Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?

NLT
41. Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger?

NET
41. Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?

ERVEN
41. Who feeds the ravens when their babies cry out to God and wander around without food?



Notes

No Verse Added

અયૂબ 38:41

  • જ્યારે કાગડીનાં બચ્ચાં તેઓના માળામાં ભૂખે ટળવળતાં હોય અને દેવને પોકારતાં હોય ત્યારે તેઓને ખોરાક કોણ પૂરો પાડે છે?
  • KJV

    Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
  • KJVP

    Who H4310 provideth H3559 for the raven H6158 his food H6718 ? when H3588 his young ones H3206 cry H7768 unto H413 God, H410 they wander H8582 for lack H1097 of meat. H400
  • YLT

    Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
  • ASV

    Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, And wander for lack of food?
  • WEB

    Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, And wander for lack of food?
  • ESV

    Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?
  • RV

    Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, {cf15i and} wander for lack of meat?
  • RSV

    Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?
  • NLT

    Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger?
  • NET

    Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
  • ERVEN

    Who feeds the ravens when their babies cry out to God and wander around without food?
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References