GUV
3. મિસરના રાજા ફારુન તથા તેના દેશ વિરુદ્ધ તેમણે જે અદભુત પરાક્રમો કર્યા હતા એ તમાંરાં સંતાનોએ જોયાં નથી.
ERVGU
IRVGU
3. તેમનાં ચિહ્નો, તેમનાં કામો, જે તેમણે મિસર મધ્યે મિસરના રાજા ફારુન તથા તેના આખા દેશ પ્રત્યે કર્યા તે.
KJV
3. And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
AMP
3. His signs and His deeds which He did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;
KJVP
3. And his miracles H226 , and his acts H4639 , which H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS in the midst H8432 B-NMS of Egypt H4714 unto Pharaoh H6547 the king H4428 NMS of Egypt H4714 EFS , and unto all H3605 his land H776 ;
YLT
3. and His signs, and His doings, which He hath done in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
ASV
3. and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
WEB
3. and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;
NASB
3. the signs and deeds he wrought among the Egyptians, on Pharaoh, king of Egypt, and on all his land;
ESV
3. his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,
RV
3. and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
RSV
3. his signs and his deeds which he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;
NKJV
3. "His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
MKJV
3. and His miracles, and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh the king of Egypt and to all his land.
AKJV
3. And his miracles, and his acts, which he did in the middle of Egypt to Pharaoh the king of Egypt, and to all his land;
NRSV
3. his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh, the king of Egypt, and to all his land;
NIV
3. the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;
NIRV
3. They didn't see the miraculous signs and the other things he did in Egypt. They didn't see what he did to Pharaoh, the king of Egypt, and to his whole country.
NLT
3. They didn't see the miraculous signs and wonders he performed in Egypt against Pharaoh and all his land.
MSG
3. that he let loose in Egypt on Pharaoh king of Egypt and all his land,
GNB
3. and his miracles. You saw what he did to the king of Egypt and to his entire country.
NET
3. They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land,
ERVEN
3. You, not your children, saw the miracles he did in Egypt. You saw what he did to Pharaoh, the king of Egypt, and to his whole country.