પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
32. માંટે હું આજે તમાંરી સમક્ષ જે બધા કાયદાઓ અને નિયમો રજૂ કરું છું તેનું કાળજીપૂર્વક પાલન કરજો.

ERVGU

IRVGU
32. હું આજે તમારી સમક્ષ જે બધા કાનૂનો તથા નિયમો મૂકું છું તેને તમે કાળજીપૂર્વક પાળો.



KJV
32. And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.

AMP
32. And you shall be watchful to do all the statutes and ordinances which I set before you this day.

KJVP
32. And ye shall observe H8104 to do H6213 L-VQFC all H3605 NMS the statutes H2706 and judgments H4941 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS set H5414 VQPMS before H6440 you this day H3117 D-NMS .

YLT
32. and observed to do all the statutes and the judgments which I am setting before you to day.

ASV
32. And ye shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.

WEB
32. You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.

NASB
32. be careful to observe all the statutes and decrees that I set before you today.

ESV
32. you shall be careful to do all the statutes and the rules that I am setting before you today.

RV
32. And ye shall observe to do all the statutes and the judgments which I set before you this day.

RSV
32. you shall be careful to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.

NKJV
32. "And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.

MKJV
32. And you shall be careful to do all the statutes and judgments which I set before you today.

AKJV
32. And you shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.

NRSV
32. you must diligently observe all the statutes and ordinances that I am setting before you today.

NIV
32. be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.

NIRV
32. When you do, make sure you obey all of the rules and laws I'm giving you today.

NLT
32. you must be careful to obey all the decrees and regulations I am giving you today.

MSG
32. Be vigilant. Observe all the regulations and rules I am setting before you today.

GNB
32. be sure to obey all the laws that I am giving you today.

NET
32. Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.

ERVEN
32. you must carefully obey all the laws and rules I give you today.



Total 32 Verses, Selected Verse 32 / 32
  • માંટે હું આજે તમાંરી સમક્ષ જે બધા કાયદાઓ અને નિયમો રજૂ કરું છું તેનું કાળજીપૂર્વક પાલન કરજો.
  • IRVGU

    હું આજે તમારી સમક્ષ જે બધા કાનૂનો તથા નિયમો મૂકું છું તેને તમે કાળજીપૂર્વક પાળો.
  • KJV

    And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
  • AMP

    And you shall be watchful to do all the statutes and ordinances which I set before you this day.
  • KJVP

    And ye shall observe H8104 to do H6213 L-VQFC all H3605 NMS the statutes H2706 and judgments H4941 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS set H5414 VQPMS before H6440 you this day H3117 D-NMS .
  • YLT

    and observed to do all the statutes and the judgments which I am setting before you to day.
  • ASV

    And ye shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
  • WEB

    You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
  • NASB

    be careful to observe all the statutes and decrees that I set before you today.
  • ESV

    you shall be careful to do all the statutes and the rules that I am setting before you today.
  • RV

    And ye shall observe to do all the statutes and the judgments which I set before you this day.
  • RSV

    you shall be careful to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
  • NKJV

    "And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.
  • MKJV

    And you shall be careful to do all the statutes and judgments which I set before you today.
  • AKJV

    And you shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
  • NRSV

    you must diligently observe all the statutes and ordinances that I am setting before you today.
  • NIV

    be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
  • NIRV

    When you do, make sure you obey all of the rules and laws I'm giving you today.
  • NLT

    you must be careful to obey all the decrees and regulations I am giving you today.
  • MSG

    Be vigilant. Observe all the regulations and rules I am setting before you today.
  • GNB

    be sure to obey all the laws that I am giving you today.
  • NET

    Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.
  • ERVEN

    you must carefully obey all the laws and rules I give you today.
Total 32 Verses, Selected Verse 32 / 32
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References