પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
6. બીજા ઓરડાનું નામ “સ્તંભની પરસાળ” હતું. તેની લંબાઈ 50 હાથ હતી અને તે 30 હાથ પહોળો હતો. આ ઓરડાની આગળ થાંભલાઓ હતાં જે પરસાળની છતને ટેકવતાં હતાં.

ERVGU

IRVGU
6. તેણે સ્તંભોથી પરસાળ બનાવી; તેની લંબાઈ પચાસ હાથ અને તેની પહોળાઈ ત્રીસ હાથ હતી. તેની આગળ પણ પરસાળ હતી, તેની આગળ સ્તંભો તથા જાડા મોભ હતા.



KJV
6. And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.

AMP
6. He also made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits and its breadth thirty cubits. There was a porch in front, and pillars and a cornice before them.

KJVP
6. And he made H6213 VQQ3MS a porch H197 of pillars H5982 ; the length H753 thereof [ was ] fifty H2572 MMP cubits H520 UFS , and the breadth H7341 thereof thirty H7970 W-MMP cubits H520 UFS : and the porch H197 [ was ] before H5921 PREP them : and the [ other ] pillars H5982 and the thick beam H5646 [ were ] before H5921 PREP them .

YLT
6. And the porch of the pillars he hath made; fifty cubits its length, and thirty cubits its breadth, and the porch [is] before them, and pillars and a thick place [are] before them.

ASV
6. And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.

WEB
6. He made the porch of pillars; the length of it was fifty cubits, and the breadth of it thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.

NASB
6. The porch of the columned hall he made fifty cubits long and thirty wide. The porch extended the width of the columned hall, and there was a canopy in front.

ESV
6. And he made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.

RV
6. And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and thick beams before them.

RSV
6. And he made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits; there was a porch in front with pillars, and a canopy before them.

NKJV
6. He also made the Hall of Pillars: its length [was] fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them [was] a portico with pillars, and a canopy [was] in front of them.

MKJV
6. And he made a porch of pillars. Its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. And the porch was before them, and the pillars and the roof were over them.

AKJV
6. And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.

NRSV
6. He made the Hall of Pillars fifty cubits long and thirty cubits wide. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.

NIV
6. He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.

NIRV
6. Solomon made a covered area. It was 75 feet long. And it was 45 feet wide. Its roof was held up by columns. In front of it was a porch. In front of that were pillars and a roof that went out beyond them.

NLT
6. Solomon also built the Hall of Pillars, which was 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front, along with a canopy supported by pillars.

MSG
6. He built a colonnaded courtyard seventy-five feet long and forty-five wide. It had a roofed porch at the front with ample eaves.

GNB
6. The Hall of Columns was 75 feet long and 45 feet wide. It had a covered porch, supported by columns.

NET
6. He made a colonnade 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch.

ERVEN
6. Solomon also built the Porch of Columns. It was 50 cubits long and 30 cubits wide. Along the front of the porch, there was a covering supported by columns.



Total 51 Verses, Selected Verse 6 / 51
  • બીજા ઓરડાનું નામ “સ્તંભની પરસાળ” હતું. તેની લંબાઈ 50 હાથ હતી અને તે 30 હાથ પહોળો હતો. આ ઓરડાની આગળ થાંભલાઓ હતાં જે પરસાળની છતને ટેકવતાં હતાં.
  • IRVGU

    તેણે સ્તંભોથી પરસાળ બનાવી; તેની લંબાઈ પચાસ હાથ અને તેની પહોળાઈ ત્રીસ હાથ હતી. તેની આગળ પણ પરસાળ હતી, તેની આગળ સ્તંભો તથા જાડા મોભ હતા.
  • KJV

    And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
  • AMP

    He also made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits and its breadth thirty cubits. There was a porch in front, and pillars and a cornice before them.
  • KJVP

    And he made H6213 VQQ3MS a porch H197 of pillars H5982 ; the length H753 thereof was fifty H2572 MMP cubits H520 UFS , and the breadth H7341 thereof thirty H7970 W-MMP cubits H520 UFS : and the porch H197 was before H5921 PREP them : and the other pillars H5982 and the thick beam H5646 were before H5921 PREP them .
  • YLT

    And the porch of the pillars he hath made; fifty cubits its length, and thirty cubits its breadth, and the porch is before them, and pillars and a thick place are before them.
  • ASV

    And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.
  • WEB

    He made the porch of pillars; the length of it was fifty cubits, and the breadth of it thirty cubits; and a porch before them; and pillars and a threshold before them.
  • NASB

    The porch of the columned hall he made fifty cubits long and thirty wide. The porch extended the width of the columned hall, and there was a canopy in front.
  • ESV

    And he made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.
  • RV

    And he made the porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits; and a porch before them; and pillars and thick beams before them.
  • RSV

    And he made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits; there was a porch in front with pillars, and a canopy before them.
  • NKJV

    He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them.
  • MKJV

    And he made a porch of pillars. Its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. And the porch was before them, and the pillars and the roof were over them.
  • AKJV

    And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
  • NRSV

    He made the Hall of Pillars fifty cubits long and thirty cubits wide. There was a porch in front with pillars, and a canopy in front of them.
  • NIV

    He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
  • NIRV

    Solomon made a covered area. It was 75 feet long. And it was 45 feet wide. Its roof was held up by columns. In front of it was a porch. In front of that were pillars and a roof that went out beyond them.
  • NLT

    Solomon also built the Hall of Pillars, which was 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front, along with a canopy supported by pillars.
  • MSG

    He built a colonnaded courtyard seventy-five feet long and forty-five wide. It had a roofed porch at the front with ample eaves.
  • GNB

    The Hall of Columns was 75 feet long and 45 feet wide. It had a covered porch, supported by columns.
  • NET

    He made a colonnade 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch.
  • ERVEN

    Solomon also built the Porch of Columns. It was 50 cubits long and 30 cubits wide. Along the front of the porch, there was a covering supported by columns.
Total 51 Verses, Selected Verse 6 / 51
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References