GUV
15. હંમેશા તમને મદદરૂપ બનવા આ બાબતોનું સ્મરણ કરાવવા શક્ય તેટલા શ્રેષ્ઠ પ્રયત્નો હું કરતો રહીશ. મારા ચાલ્યા ગયા પછી તમે આ બાબતોને હંમેશા યાદ રાખવા શક્તિમાન બનો એમ હું ઈચ્છું છું.
KJV
15. Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
KJVP
15. Moreover G1161 I will endeavor G4704 that G2532 ye G5209 may be able after G3326 my G1699 decease G1841 to have G2192 these things G5130 always G1539 in remembrance G4160 G3420 .
YLT
15. and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
ASV
15. Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
WEB
15. Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
ESV
15. And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.
RV
15. Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
RSV
15. And I will see to it that after my departure you may be able at any time to recall these things.
NLT
15. so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.
NET
15. Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.
ERVEN
15. I will try my best to make sure you remember these things even after I am gone.