GUV
23. જ્યારે મને ખબર પડશે કે મારું શું થવાનું છે, ત્યારે તરત જ તેને મોક્લવાની મારી યોજના છે.
KJV
23. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
KJVP
23. Him G5126 therefore G3767 I hope G1679 to send G3992 presently, G1824 so soon as G5613 I shall see G542 G302 how it will go with G4012 me. G1691
YLT
23. him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately;
ASV
23. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
WEB
23. Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
ESV
23. I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,
RV
23. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
RSV
23. I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me;
NLT
23. I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here.
NET
23. So I hope to send him as soon as I know more about my situation,
ERVEN
23. I plan to send him to you quickly, as soon as I know what will happen to me.