પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
લૂક 1:31
GUV
31. ધ્યાનથી કાળજીપૂર્વક સાંભળ! તને ગર્ભ રહેશે અને તું દીકરાને જન્મ આપશે. તેનું નામ તું ઈસુ પાડશે.



KJV
31. And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

KJVP
31. And G2532 , behold, G2400 thou shalt conceive G4815 in G1722 thy womb, G1064 and G2532 bring forth G5088 a son, G5207 and G2532 shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS. G2424

YLT
31. and lo, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and call his name Jesus;

ASV
31. And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

WEB
31. Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name \'Jesus.\'

ESV
31. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.

RV
31. And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

RSV
31. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.

NLT
31. You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.

NET
31. Listen: You will become pregnant and give birth to a son, and you will name him Jesus.

ERVEN
31. Listen! You will become pregnant and have a baby boy. You will name him Jesus.



Notes

No Verse Added

લૂક 1:31

  • ધ્યાનથી કાળજીપૂર્વક સાંભળ! તને ગર્ભ રહેશે અને તું દીકરાને જન્મ આપશે. તેનું નામ તું ઈસુ પાડશે.
  • KJV

    And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
  • KJVP

    And G2532 , behold, G2400 thou shalt conceive G4815 in G1722 thy womb, G1064 and G2532 bring forth G5088 a son, G5207 and G2532 shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS. G2424
  • YLT

    and lo, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and call his name Jesus;
  • ASV

    And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
  • WEB

    Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name \'Jesus.\'
  • ESV

    And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
  • RV

    And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
  • RSV

    And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
  • NLT

    You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.
  • NET

    Listen: You will become pregnant and give birth to a son, and you will name him Jesus.
  • ERVEN

    Listen! You will become pregnant and have a baby boy. You will name him Jesus.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References