GUV
31. આખી પૃથ્વી અને આકાશનો વિનાશ થશે. પણ જે વાતો મેં કહી છે તે કદાપિ નાશ પામશે નહિ.”
KJV
31. {SCJ}Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. {SCJ.}
KJVP
31. {SCJ} Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away: G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928 {SCJ.}
YLT
31. the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ASV
31. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
WEB
31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ESV
31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
RV
31. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
RSV
31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
NLT
31. Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
NET
31. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
ERVEN
31. The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.