GUV
14. “તમે સ્વયં પ્રકાશ છો, જે આખા જગતને પ્રકાશિત કરે છે. પર્વત ઉપર બાંધેલ નગરને છુપાવી શકાતું નથી, તેને દરેક જણ જોઈ શકે છે.
KJV
14. {SCJ}Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. {SCJ.}
KJVP
14. {SCJ} Ye G5210 are G2075 the G3588 light G5457 of the G3588 world. G2889 A city G4172 that is set G2749 on G1883 a hill G3735 cannot G1410 G3756 be hid. G2928 {SCJ.}
YLT
14. `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
ASV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
WEB
14. You are the light of the world. A city located on a hill can\'t be hidden.
ESV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
RV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
RSV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
NLT
14. "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.
NET
14. You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
ERVEN
14. "You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden.