GUV
7. તમે દંભી છો! તમારા વિષે યશાયાએ જે ભવિષ્યવાણી કરી છે, તે સાચી છે:
KJV
7. {SCJ}[Ye] hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, {SCJ.}
KJVP
7. {SCJ} [Ye] hypocrites, G5273 well G2573 did Isaiah G2268 prophesy G4395 of G4012 you, G5216 saying, G3004 {SCJ.}
YLT
7. `Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
ASV
7. Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
WEB
7. You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
ESV
7. You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
RV
7. Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
RSV
7. You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
NLT
7. You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
NET
7. Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
ERVEN
7. You are hypocrites! Isaiah was right when he spoke for God about you: