પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ગણના 23:2
GUV
2. બાલાકે બલામની સૂચનાઓ પ્રમાંણે કર્યુ, અને તેણે અને બલામે દરેક વેદી પર એક વળદ અને એક નર ઘેટાની આહુતિ ચઢાવી.



KJV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.

KJVP
2. And Balak H1111 did H6213 as H834 Balaam H1109 had spoken; H1696 and Balak H1111 and Balaam H1109 offered H5927 on [every] altar H4196 a bullock H6499 and a ram. H352

YLT
2. And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,

ASV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.

WEB
2. Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.

ESV
2. Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.

RV
2. And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.

RSV
2. Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.

NLT
2. Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.

NET
2. So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.

ERVEN
2. Balak did what that Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.



Notes

No Verse Added

ગણના 23:2

  • બાલાકે બલામની સૂચનાઓ પ્રમાંણે કર્યુ, અને તેણે અને બલામે દરેક વેદી પર એક વળદ અને એક નર ઘેટાની આહુતિ ચઢાવી.
  • KJV

    And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
  • KJVP

    And Balak H1111 did H6213 as H834 Balaam H1109 had spoken; H1696 and Balak H1111 and Balaam H1109 offered H5927 on every altar H4196 a bullock H6499 and a ram. H352
  • YLT

    And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,
  • ASV

    And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
  • WEB

    Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
  • ESV

    Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
  • RV

    And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
  • RSV

    Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
  • NLT

    Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.
  • NET

    So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.
  • ERVEN

    Balak did what that Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References