પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
એઝેકીએલ 44:28
GUV
28. “તેઓને ભાગે ઇસ્રાએલમાં કોઇ વારસાગત મિલકત આવેલી નથી. હું જ તેમની મિલકત છું, વારસો છું અને તે તેઓને માટે પૂરતું છે.



KJV
28. And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I [am] their possession.

KJVP
28. And it shall be H1961 unto them for an inheritance: H5159 I H589 [am] their inheritance: H5159 and ye shall give H5414 them no H3808 possession H272 in Israel: H3478 I H589 [am] their possession. H272

YLT
28. And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.

ASV
28. And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

WEB
28. They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.

ESV
28. "This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.

RV
28. And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

RSV
28. "They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.

NLT
28. "The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.

NET
28. "'This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.

ERVEN
28. "About the land that will belong to the Levites: I am their property. You will not give the Levites any land in Israel. I am their share in Israel.



Notes

No Verse Added

એઝેકીએલ 44:28

  • “તેઓને ભાગે ઇસ્રાએલમાં કોઇ વારસાગત મિલકત આવેલી નથી. હું જ તેમની મિલકત છું, વારસો છું અને તે તેઓને માટે પૂરતું છે.
  • KJV

    And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
  • KJVP

    And it shall be H1961 unto them for an inheritance: H5159 I H589 am their inheritance: H5159 and ye shall give H5414 them no H3808 possession H272 in Israel: H3478 I H589 am their possession. H272
  • YLT

    And it hath been to them for an inheritance; I am their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I am their possession.
  • ASV

    And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • WEB

    They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • ESV

    "This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • RV

    And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • RSV

    "They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • NLT

    "The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.
  • NET

    "'This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
  • ERVEN

    "About the land that will belong to the Levites: I am their property. You will not give the Levites any land in Israel. I am their share in Israel.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References