પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
એઝેકીએલ 12:15
GUV
15. હું તેઓને જ્યારે વિવિધ પ્રજાઓમાં વિખેરી નાખીશ ત્યારે તેઓ જાણશે કે હું યહોવા છું.



KJV
15. And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

KJVP
15. And they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 when I shall scatter H6327 them among the nations, H1471 and disperse H2219 them in the countries. H776

YLT
15. And they have known that I [am] Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

ASV
15. And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

WEB
15. They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

ESV
15. And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.

RV
15. And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

RSV
15. And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.

NLT
15. And when I scatter them among the nations, they will know that I am the LORD.

NET
15. "Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.

ERVEN
15. Then they will know that I am the Lord. They will know that I scattered them among the nations. They will know that I forced them to go to other countries.



Notes

No Verse Added

એઝેકીએલ 12:15

  • હું તેઓને જ્યારે વિવિધ પ્રજાઓમાં વિખેરી નાખીશ ત્યારે તેઓ જાણશે કે હું યહોવા છું.
  • KJV

    And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
  • KJVP

    And they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 when I shall scatter H6327 them among the nations, H1471 and disperse H2219 them in the countries. H776
  • YLT

    And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;
  • ASV

    And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
  • WEB

    They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
  • ESV

    And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
  • RV

    And they shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
  • RSV

    And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
  • NLT

    And when I scatter them among the nations, they will know that I am the LORD.
  • NET

    "Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
  • ERVEN

    Then they will know that I am the Lord. They will know that I scattered them among the nations. They will know that I forced them to go to other countries.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References