પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
ચર્મિયા 4:17
GUV
17. જંગલી પ્રાણીની આસપાસ ભરવાડો ફરી વળે તે પ્રમાણે તેઓ યરૂશાલેમને ઘેરી લે છે; કારણ કે તેના લોકોએ યહોવા વિરુદ્ધ બંડ પોકાર્યું છે.” યહોવા આ વચનો કહે છે.



KJV
17. As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

KJVP
17. As keepers H8104 of a field, H7704 are H1961 they against H5921 her round about H4480 H5439 ; because H3588 she hath been rebellious H4784 against me, saith H5002 the LORD. H3068

YLT
17. As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.`

ASV
17. As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.

WEB
17. As keepers of a field are they against her round about, because she has been rebellious against me, says Yahweh.

ESV
17. Like keepers of a field are they against her all around, because she has rebelled against me, declares the LORD.

RV
17. As keepers of a field are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

RSV
17. Like keepers of a field are they against her round about, because she has rebelled against me, says the LORD.

NLT
17. They surround Jerusalem like watchmen around a field, for my people have rebelled against me," says the LORD.

NET
17. They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me," says the LORD.

ERVEN
17. The enemy has surrounded Jerusalem like men guarding a field. Judah, you turned against me, so the enemy is coming against you." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

ચર્મિયા 4:17

  • જંગલી પ્રાણીની આસપાસ ભરવાડો ફરી વળે તે પ્રમાણે તેઓ યરૂશાલેમને ઘેરી લે છે; કારણ કે તેના લોકોએ યહોવા વિરુદ્ધ બંડ પોકાર્યું છે.” યહોવા આ વચનો કહે છે.
  • KJV

    As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
  • KJVP

    As keepers H8104 of a field, H7704 are H1961 they against H5921 her round about H4480 H5439 ; because H3588 she hath been rebellious H4784 against me, saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.`
  • ASV

    As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.
  • WEB

    As keepers of a field are they against her round about, because she has been rebellious against me, says Yahweh.
  • ESV

    Like keepers of a field are they against her all around, because she has rebelled against me, declares the LORD.
  • RV

    As keepers of a field are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
  • RSV

    Like keepers of a field are they against her round about, because she has rebelled against me, says the LORD.
  • NLT

    They surround Jerusalem like watchmen around a field, for my people have rebelled against me," says the LORD.
  • NET

    They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me," says the LORD.
  • ERVEN

    The enemy has surrounded Jerusalem like men guarding a field. Judah, you turned against me, so the enemy is coming against you." This message is from the Lord.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References