GUV
4. મેં તેને લોકોની આગળ મારો સાક્ષી બનાવ્યો હતો. તેને મેં પ્રજાઓનો નેતા અને શાસક બનાવ્યો હતો.”
KJV
4. Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
KJVP
4. Behold H2005 , I have given H5414 him [for] a witness H5707 to the people, H3816 a leader H5057 and commander H6680 to the people. H3816
YLT
4. Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.
ASV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
WEB
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
ESV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
RV
4. Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
RSV
4. Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
NLT
4. See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.
NET
4. Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
ERVEN
4. I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."