GUV
23. જ્યાં મહેનત ત્યાં બરકત છે; પણ ખાલી વાતો જ થાય ત્યાં દળદર લાવનારી છે.
KJV
23. In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
KJVP
23. In all H3605 labor H6089 there is H1961 profit: H4195 but the talk H1697 of the lips H8193 [tendeth] only H389 to penury. H4270
YLT
23. In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
ASV
23. In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
WEB
23. In all hard work there is profit, But the talk of the lips leads only to poverty.
ESV
23. In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty.
RV
23. In all labour there is profit: but the talk of the lips {cf15i tendeth} only to penury.
RSV
23. In all toil there is profit, but mere talk tends only to want.
NLT
23. Work brings profit, but mere talk leads to poverty!
NET
23. In all hard work there is profit, but merely talking about it only brings poverty.
ERVEN
23. If you work hard, you will have plenty. If you do nothing but talk, you will not have enough.