પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
નિર્ગમન 4:12
GUV
12. માંટે હવે જા, જ્યારે તું બોલીશ ત્યારે હું તારી સાથે રહીશ. હું તને બોલવા માંટે શબ્દો આપીશ.”



KJV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

KJVP
12. Now H6258 therefore go, H1980 and I H595 will be H1961 with H5973 thy mouth, H6310 and teach H3384 thee what H834 thou shalt say. H1696

YLT
12. and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`

ASV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

WEB
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."

ESV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

RV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

RSV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

NLT
12. Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."

NET
12. So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."

ERVEN
12. So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."



Notes

No Verse Added

નિર્ગમન 4:12

  • માંટે હવે જા, જ્યારે તું બોલીશ ત્યારે હું તારી સાથે રહીશ. હું તને બોલવા માંટે શબ્દો આપીશ.”
  • KJV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
  • KJVP

    Now H6258 therefore go, H1980 and I H595 will be H1961 with H5973 thy mouth, H6310 and teach H3384 thee what H834 thou shalt say. H1696
  • YLT

    and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`
  • ASV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • WEB

    Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
  • ESV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • RV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • RSV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • NLT

    Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."
  • NET

    So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."
  • ERVEN

    So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References