પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
નિર્ગમન 20:22
GUV
22. પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “તું ઇસ્રાએલના લોકોને એ પ્રમાંણે કહે કે, મેં તમાંરી સાથે આકાશમાંથી વાત કરી છે એ તમે જાતે જોયું છે.



KJV
22. And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

KJVP
22. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Thus H3541 thou shalt say H559 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 Ye H859 have seen H7200 that H3588 I have talked H1696 with H5973 you from H4480 heaven. H8064

YLT
22. And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;

ASV
22. And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

WEB
22. Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: \'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

ESV
22. And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: 'You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

RV
22. And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

RSV
22. And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

NLT
22. And the LORD said to Moses, "Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.

NET
22. The LORD said to Moses: "Thus you will tell the Israelites: 'You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.

ERVEN
22. Then the Lord told Moses to say this to the Israelites: "You people have seen that I talked with you from heaven.



Notes

No Verse Added

નિર્ગમન 20:22

  • પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “તું ઇસ્રાએલના લોકોને એ પ્રમાંણે કહે કે, મેં તમાંરી સાથે આકાશમાંથી વાત કરી છે એ તમે જાતે જોયું છે.
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Thus H3541 thou shalt say H559 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 Ye H859 have seen H7200 that H3588 I have talked H1696 with H5973 you from H4480 heaven. H8064
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: \'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: 'You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
  • NLT

    And the LORD said to Moses, "Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.
  • NET

    The LORD said to Moses: "Thus you will tell the Israelites: 'You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.
  • ERVEN

    Then the Lord told Moses to say this to the Israelites: "You people have seen that I talked with you from heaven.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References