GUV
27. ત્યાર બાદ મૂસાએ પોતાના સસરા યિથ્રોને વિદાય આપી અને પછી યિથ્રો તેના વતનમાં પાછો ફર્યો.
KJV
27. And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
KJVP
27. And Moses H4872 let H853 his father- H2859 in-law depart; H7971 and he went his way H1980 into H413 his own land. H776
YLT
27. And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.
ASV
27. And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.
WEB
27. Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
ESV
27. Then Moses let his father-in-law depart, and he went away to his own country.
RV
27. And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
RSV
27. Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own country.
NLT
27. Soon after this, Moses said good-bye to his father-in-law, who returned to his own land.
NET
27. Then Moses sent his father-in-law on his way, and so Jethro went to his own land.
ERVEN
27. After a short time, Moses said goodbye to his father-in-law Jethro, and Jethro went back to his own home.